カワバタ, ヤスナリ
川端, 康成(1899-1972)

著者名典拠詳細を表示

著者の属性 個人
場所 大阪
一般注記 EDSRC:掌の小説 / 川端康成著(旺文社, 1969.12)
小説家
EDSRC:Tanečnice z Izu : a jiné prózy / Jasunari Kawabata ; translation Vlasta Winkelhöferová(Odeon, 1988)
EDSRC:Το σπιτι των κοιμισμενων κοριτσιων : και αλλεσ ιστοριεσ / Γιασουναρι Κοβαμπατα ; μεταφραση : Εφη Κουκουμπανη-Πολυτιμου(Εκδοσεισ Καστανιωτη, 1995)
EDSRC:Tisuću ždralova ; Zemlja snijega / [by] Jasunari Kavabata ; prema engleskoj i njemačkoj verziji Sačika Jacušira i Oscara Benla preveo Zlatko Gorjan (Matica hrvatska,1961)
EDSRC:حزن وجمال / ياسوناري كاواباتا ; ترجمة سهيل ادريس (Dār al-Ādāb,1983)
EDSRC:خوب صورت جاپان اور میں / مصنفہ, کاواباتا یاسنوری ; مرتبہ, پرویز پروازی (محمد احمد اکیڈمی,1979)
EDSRC:בית היפהפיות הנמות : וסיפורים אחרים / יאסוּנרי קוובּטה ; תרגמה, שונית שחל-פורת(כתר, c1999)の標題紙によりSF(קוובּטה, יאסוּנרי)追加
EDSRC:ხელისგულისოდენა მოთხრობები / იასუნარი კავაბატა ; [თარგმნა, იზა გოცაძემ] ("ნაკადული", 1977)の標題紙によってSF(კავაბატა, იასუნარი)を追加
EDSRC:Ясунарі Кавабата "Тисяча журавлів" : матеріали для вивчення / [упорядники] Кеба О.В., Шулик П.Л. ("Абетка-НОВА", 2001)
EDSRC:설국 / 가와바타 야스나리 지음 ; 유숙자 옮김(민음사, 2002.1)
EDSRC:Kyoto : sau, Tinerii îndrăgostiţi din străvechiul oraş imperial / Yasunari Kawabata ; în româneşte de Vasile Spoială(Editura Univers, 1970)
EDSRC:Η χωρα του χιονιου : μυθιστορημα / Γιασουναρι Καβαμπατα ; μεταφραση Ιωργου Λεωτσακου(Κεδρος, c1968)
EDSRC:Похвала тени : рассказы японских писателей / в переводах М.П. Григорьева ; составитель и автор предисловия, Л.Л. Громковская(Центр "Петербургское Востоковедение", 1996)
生没年等 1899-1972
から見よ参照 Kawabata, Yasunari, 1899-1972
Kavabata, I︠A︡sunari, 1899-1972
Кавабата, Ясунари, 1899-1972
Кавабата, Ясунарі, 1899-1972
Kawabata, Jasunari, 1899-1972
Kavabata, Jasunari, 1899-1972
Καβαμπατα, Γιασουναρι, 1899-1972
Kavampata, Giasunari, 1899-1972
Kāwābātā, Yāsūnārī, 1899-1972
كاواباتا, ياسوناري<Kāwābātā, Yāsūnārī>
كاواباتا, ياسوناری<Kāwābātā, Yāsūnārī>
كاواباتا, ياسنوری<Kāwābātā, Yāsnūrī>
קוובּטה, יאסוּנרי
კავაბატა, იასუნარი,1899-1972
kavabata, iasunari, 1899-1972
가와바타, 야스나리
コード類 典拠ID=DA00077548  NCID=DA00077548
1 新理想主義/新現実主義/プロレタリア文学 東京 : ゆまに書房 , 2009.9
2 Vuietul muntelui / Yasunari Kawabata ; traducere de Pericle Martinescu București : Humanitas , c2000
3 竹取物語 / 川端康成 [現代語] 訳 ; ドナルド・キーン英訳 ; 宮田雅之剪画 = The tale of the bamboo cutter : Taketori monogatari / modern rewriting by Yasunari Kawabata ; translation by Donald Keene ; illustrations by Masayuki Miyata 東京 : 講談社インターナショナル , 1998.3
4 Romans et nouvelles / Kawabata Yasunari ; édition présentée par Fujimori Bunkichi ; traductions de Michel Bourgeot ... [et al.], avec la collaboration d'Armel Guerne ... [et al.] [Paris?] : Le Livre de Poche , c1997
5 Красотой Японии рожденный / Т. Григорьева Москва : "Искусство" , 1993
6 古都 / 가와바타 야스나리 지음 ; 야노 유리코, 오근영 옮김 서울 : 청담사 , 1991.8
7 Koto / Yasunari Kawabata ; introduzione di Carlo Cassola ; traduzione di Mario Teti 2a ed.. - Milano : Biblioteca Universale Rizzoli , 1988, c1974
8 Schönheit und Trauer : Roman / Yasunari Kawabata ; aus dem Japanischen von Heinz Haase München : C. Hanser , c1988
9 Избранные произведения : перевод с японского / Ясунари Кавабата ; [составление Б. Раскина ; перевод В. Гривнина, В. Марковой, Б. Раскина] Москва : "Радуга" , 1986
10 雪郷 / 川端康成原著 ; 金溟若譯 5版. - 臺北 : 星光出版社 , 1985.2
11 Старая столица : роман, рассказы / Ясунари Кавабата ; перевод с японского Б. Раскина ; составление В. Сановича ; предисловие Н. Федоренко Москва : "Известия" , 1984
12 小説の構成 / 川端康成著 東京 : スティルス社 , 1983.7. - 東京 : 星雲社(発売)
13 Ein Kirschbaum im Winter : Roman / Yasunari Kawabata ; Deutsch von Siegfried Schaarschmidt und Misako Kure Ungekürzte Ausg., 3 Aufl. - München : Deutscher Taschenbuch Verlag , 1983, c1969
14 La casa delle belle addormentate / Yasunari Kawabata ; tr. di Mario Teti [Milano] : Mondadori , [1982]
15 Гласбт на планината / Ясунари Кавабата ; превела от японски Дора Барова София : Народна Култура , 1982
16 古都 ; 雪国 / 川端康成著 ; 叶渭渠, 唐月梅訳 済南 : 山東人民出版社 , 1981
17 川端康成全集 / 川端康成著 第1卷 - 補卷2. - 東京 : 新潮社 , 1980.2-1984.5
18 Kyoto : oder Die jungen Liebenden in der alten Kaiserstadt : Roman / Yasunari Kawabata ; [autorisierte Ubersetzung von Walter Donat] Munchen : Wilhelm Heyne , 1979
19 Il paese delle nevi / Yasunari Kawabata Torino : Einaudi , 1979, c1959
20 Le lac : roman / Yasunari Kawabata ; traduit du Japonais par Michel Bourgeot avec la collaboration de Jacques Serguine Paris : A. Michel , c1978
21 Мин канаттуу турна : повесттер / Ясунари Кавабата ; которгон Щералы Келтенбаев Фрунзе : Кыргызстан , 1977
22 Краiна снiгу : оповiдання й повiстi / Ясунарi Кавабата ; з японськоi переклав, Iван Дзюб Киiв : "Днiпро" , 1976
23 竹取物語 / 川端康成訳 . 伊勢物語 / 中村真一郎訳 . 落窪物語 / 和田芳恵訳 東京 : 河出書房新社 , 1976
24 伊豆の踊子 / 川端康成著 ; E.サイデンステッカー, レオン・ピコン, 斉藤襄治訳 14版. - 東京 : 原書房 , 1975.11
25 川端康成袖珍小説選 / 川端康成 [著] ; 喬遷, 張妤合譯 : 精装,: 平装. - 臺北 : 幼獅文化事業公司 , 1975.5
26 El clamor de la Montana / Yasunari Kawabata ; [traduccion de Jaime Fernandez y Satur Ochoa] Barcelona : Ediciones G.P. , c1975
27 Kioto : la danzarina de Izu / Yasunari Kawabata ; [traducción del aleman de Ana M. de la Fuente] Barcelona : Ediciones G.P. , c1975
28 Стон горы : роман / Ясунари Кавабата ; перевод с японского В. Гривнина Москва : "Худож. лит-ра" , 1975
29 Beauty and sadness / Yasunari Kawabata ; translated from the Japanese by Howard Hibbett Tokyo : C.E. Tuttle , 1975
30 The sound of the mountain / Yasunari Kawabata ; translated from the Japanese by Edward M. [i.e. G.] Seidensticker Harmondsworth : Penguin , 1974
31 Träume im Kristall : Erzählungen / Yasunari Kawabata ; aus dem Japanischen und mit einem Nachwort von Siegfried Schaarschmidt [Frankfurt am Main] : Suhrkamp , 1974, c1973
32 Kyoto / Yasunari Kawabata ; aus dem japanischen revidierte Ubersetzung von Walter Donat Leipzig : Verlag Philipp Reclam jun. , 1974
33 La danseuse d'Izu : nouvelles / Yasunari Kawabata ; traduit du japonais par Sylvie Regnault-Gatier, S. Susuki et H. Suematsu [Paris] : A. Michel , c1973
34 La danseuse d'Izu : nouvelles / Yasunari Kawabata ; traduit du japonais par Sylvie Regnault-Gatier, S. Susuki & H. Suematsu Paris : A. Michel , c1973
35 川端康成・横光利一集 / 川端康成, 横光利一 [著] ; 佐伯彰一解説 ; 長谷川泉, 神谷忠孝注釈 東京 : 角川書店 , 1972.7
36 古典文学入門 / 川端康成[ほか]編 東京 : 河出書房新社 , 1971.11
37 淺草紅團 / 川端康成著 複刻. - 東京 : 日本近代文学館. - 東京 : 図書月販 (発売) , 1971.5
38 伊豆の踊子 / 川端康成著 東京 : 日本近代文学館. - 東京 : 図書月版 (発売) , 1969.9
39 雪国 / 川端康成著 東京 : 日本近代文学館. - 東京 : 図書月版 (発売) , 1969.9
40 感情装飾 / 川端康成著 東京 : 日本近代文学館. - 東京 : 図書月販 (発売) , 1969.9
41 Die Tänzerin von Izu / Yasunari Kawabata ; revidierte Übersetzung aus dem japanischen von Oscar Benl ; mit einem nachwort von Siegfried Schaarschmidt Stuttgart : Reclam , c1969
42 Koto / Yasunari Kawabata ; traduzione di Mario Teti 7a ed.. - Milano : Rizzoli Editore , 1969, c1968
43 Le grondement de la montagne : roman / Yasunari Kawabata ; traduit du japonais par Sylvie Regnault-Gatier et Hisashi Suematsu Paris : A. Michel , c1969
44 川端康成集 東京 : 筑摩書房 , 1968.12
45 Pays de neige (Yukiguni) : roman / Yasunari Kawabata ; traduit du japonais par Bunkichi Fujimori ; texte français par Armel Guerne Paris : A. Michel , c1960
46 Pays de neige : roman / Yasunari Kawabata ; traduit du japonais par Bunkichi Fujimori ; texte français par Armel Guerne Paris : A. Michel , c1960
47 Snow country / by Yasunari Kawabata ; translated, with an introduction by Edward G. Seidensticker Tokyo : C.E. Tuttle , 1957, c1956
48 イソップ / イソップ[原作] ; 川端康成文 ; 杉全直え 2. - 東京 : トッパン , 1953.6