コバヤシ, イッサ
小林, 一茶(1763-1827)

著者名典拠詳細を表示

著者の属性 個人
一般注記 俳人
EDSRC:Today and today / haiku by Kobayashi Issa ; pictures by G. Brian Karas (Scholastic Press, 2007) の標題紙裏によってSF (Kobayashi, Yataro) フィールドを追加
EDSRC:Oči vážky / sestavila a ilustrovala, Daniela Renčová ; [z japonských originálů přeložil Antonín Líman] (Argo, c2014) の標題紙によってSFフィールド (Kobajaši Issa) を追加
EDSRC:일본 하이쿠 선집 / 마쓰오 바쇼 [ほか] 지음 ; 오석륜 옮김(책세상, 2015.11) 標題紙によりSFにハングル表記追加
生没年等 1763-1827
から見よ参照 誹諧寺, 一茶<ハイカイジ, イッサ>
*Kobayashi, Issa, 1763-1827
Kobayasi, Issa
Kobayashi, Yataro
Kobajaši Issa
고바야시, 잇사
コード類 典拠ID=DA01084618  NCID=DA01084618
1 松尾芭蕉 : おくのほそ道 / 松浦寿輝選・訳 . 与謝蕪村 / 辻原登選 . 小林一茶 / 長谷川櫂選 . とくとく歌仙 / 丸谷才一, 大岡信, 高橋治著 東京 : 河出書房新社 , 2016.6
2 樗堂と一茶, そして子規へ : 共鳴する俳諧精神 : 栗田樗堂二〇〇年忌 / 松山市立子規記念博物館編 [松山] : 松山市立子規記念博物館 , 2013.8
3 だん袋 : 一茶自筆句集 / [小林一茶著] 東京 : 汲古書院 , 2006.11
4 Dew on the grass : the life and poetry of Kobayashi Issa / by Makoto Ueda : hbk. - Leiden ; Boston : Brill , 2004
5 一茶七番日記 / [小林一茶著] ; 丸山一彦校注 上,下. - 東京 : 岩波書店 , 2003
6 Autumn wind haiku : selected poems / by Kobayashi Issa ; [translated and introduced by] Lewis Mackenzie New paperback ed. - Tokyo ; New York : Kodansha International , 1999, c1984
7 Ливень пятой луны / Кобаяси Исса Санкт-Петербург : "Кристалл" , 1999
8 The spring of my life : and selected haiku / by Kobayashi Issa ; translated from the Japanese by Sam Hamill ; illustrated by Kaji Aso : pbk. - 1st ed. - Boston : Shambhala , 1997
9 The spring of my life : and selected haiku / by Kobayashi Issa ; translated from the Japanese by Sam Hamill ; illustrated by Kaji Aso : pbk. - Boston : Shambhala , 1997
10 Cincuenta haikus / Issa Kobayashi ; traducción, Ricardo de la Fuente y Shinjiro Hirosaki ; introducción y notas, Ricardo de la Fuente : pbk. - 3a ed. - Madrid : Hiperión , 1997
11 Mein Frühling : Haiku / Issa ; übertragung aus dem Japanischen und Nachwort von G. S. Dombrady München : Deutscher Taschenbuch. - Zürich : Manesse , 1996
12 Стихи и проза / Кобаяси Исса ; [перевод с японского, предисл. и коммент. Т.Л. Соколовой-Делюсиной] Санкт-Петербург : "Гиперион" , 1996
13 En village de miséreux : choix de poèmes de Kobayashi Issa / traduit du japonais, présenté et annoté par Jean Cholley [Paris] : Gallimard , c1996
14 一茶新攷 / 矢羽勝幸著 東京 : 若草書房 , 1995.11
15 Летние травы : японские трехстишия / Басё, Бусон, Исса ; перевод со старояпонского Веры Марковой Изд. 2., испр. и доп. - Москва : Толк , 1995
16 The essential haiku : versions of Bashō, Buson, and Issa / edited and with verse translations by Robert Hass Hopewell, N.J. : Ecco Press , c1994
17 父の終焉日記 ; おらが春 : 他一篇 / 一茶 [著] ; 矢羽勝幸校注 東京 : 岩波書店 , 1992.1
18 梅塵本一茶八番日記 : 帝塚山学院大学図書館蔵 / [小林一茶著] ; 帝塚山学院大学日本文学研究室編 大阪 : 和泉書院 , 1991.3
19 The dumpling field : haiku of Issa / translated by Lucien Stryk, with the assistance of Noboru Fujiwara : pbk. - Athens : Swallow Press : Ohio University Press , c1991
20 一茶俳句集 / [小林]一茶 [著] ; 丸山一彦校注 新訂. - 東京 : 岩波書店 , 1990.5
21 おらが春 : 一茶自筆稿本 / 小林一茶〔筆〕 ; 黄色瑞華編・解説 [本編],別冊. - 限定版. - 東京 : 明治書院 , 1987.10
22 蕪村集 / 谷口蕪村[著] . 一茶集 / 小林一茶[著] ; 揖斐高校注・訳 東京 : ほるぷ出版 , 1986.9
23 おらが春 / [小林一茶著] ; 矢羽勝幸編 大阪 : 和泉書院 , 1986.3
24 Die letzten Tage meines Vaters / Issa ; aus dem Japanischen übertragen sowie mit Nachwort und Anmerkungen versehen von G.S. Dombrady Mainz : Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung , c1985
25 一茶七番日記 / [小林一茶著] [正本],[付録]. - 東京 : 講談社 , 1984.12
26 The autumn wind : a selection from the poems of Issa / translated and introduced by Lewis Mackenzie : ja,: us. - 1st pbk. ed. - Tokyo : Kodansha International , 1984
27 蕪村集 ; 一茶集 / 栗山理一 [ほか] 校注・訳 東京 : 小学館 , 1983.7
28 Mein Frühling / Issa ; Übertragung aus dem Japanischen und Nachwort von G.S. Dombrady : Leinen,: Leder. - Zürich : Manesse , c1983
29 Issa : Übersetzung mit Kommentar und Nachdichtung deutscher Dichter und japanischen Scherenschnitten / herausgegeben von Hachirō Sakanishi ; unter Mitarbeit von Shōzō Miyawaki und Horst Hammitzsch ; Scherenschnitte von Kyōko Yanagisawa 2. Aufl. - Nagano, Japan : Shinano Mainichi Schimbun , 1982, c1981
30 寛政三年紀行 ; たびしうゐ ; さらば笠 ; 三韓人 : 一茶自筆 / 小林一茶 [著] ; 前田利治, 遠藤誠治編 東京 : 勉誠社 , 1981.4
31 Issa : Übersetzung mit Kommentar und Nachdichtung deutscher Dichter und japanischen Scherenschnitten. / [Issa Kobayashi] ; herausgegeben von Hachirō Sakanishi ; unter Mitarbeit von Shōzō Miyawaki und Horst Hammitzsch ; Scherenschnitte von Kyōko Yanagisawa Nagano : Shinano Mainichi Shinbun , 1981
32 一茶真蹟集 / 小林一茶〔著〕 ; 荻原井泉水編 東京 : 象山社 , 1979.7
33 父の終焉日記 ; 浅黄空 ; 俳諧寺抄録 : 一茶自筆 / 小林一茶 [著] ; 前田利治編集 東京 : 勉誠社 , 1979.5
34 一茶 / 宮脇昌三,鈴木勝忠執筆 東京 : 集英社 , 1978.11
35 芭蕉・蕪村・一茶真蹟集 別冊 - [一茶 複製短. - 複刻. - 東京 : 平凡社販売 , 1978.7
36 一茶全集 / 小林一茶著 ; 信濃教育会編 第1巻 - 別巻. - 長野 : 信濃毎日新聞社 , 1976-1980
37 化政期俳人句録 : 一茶自筆 / 前田利治編 東京 : 勉誠社 , 1976
38 The year of my life : a translation of Issa's Oraga haru / by Nobuyuki Yuasa : pbk. - 2nd ed. - Berkeley : University of California Press , 1972
39 一茶集 / 丸山一彦, 小林計一郎校注 東京 : 集英社 , 1970.3
40 蕪村集 / [与謝蕪村著] ; 暉峻康隆校注 . 一茶集 / [小林一茶著] ; 川島つゆ校注 東京 : 岩波書店 , 1959.4
41 Kobayashi Issa's Ora ga haru / eingeleitet, übersetzt und erläutert von G.S. Dombrady Tokyo : Deutsche Gesellschaft für Natur- u. Völkerkunde Ostasiens. - Wiesbaden : Harrassowitz , 1959
42 一茶俳句集 / [小林一茶著] ; 荻原井泉水編 改版(第21刷). - 東京 : 岩波書店 , 1958.11
43 The autumn wind : a selection from the poems of Issa / translated and introduced by Lewis Mackenzie London : J. Murray , c1957
44 小林一茶集 / [小林一茶著] ; 伊藤正雄校註 東京 : 朝日新聞社 , 1953.9
45 おらが春 ; 我春集 / 一茶作 ; 荻原井泉水校訂 第18刷. - 東京 : 岩波書店 , 1941.2
46 奥の細道 / 芭蕉[著] ; 玉木退三解釋 . 父終焉の記 / 一茶[著] ; 玉木退三解釋 東京 : 研究社 , 1940.4
47 おらが春 ; 一茶文集 / 一茶作 ; 荻原井泉水校訂 東京 : 改造社 , 1939.2
48 Le haiku / par Georges Bonneau Paris : Librairie orientaliste P. Geuthner , 1935
49 父の終焉日記 ; 一茶遺稿 / 小林一茶著 ; 荻原井泉水校訂 東京 : 岩波書店 , 1934.4
50 一茶俳諧史 / [小林一茶著] ; 中村六郎校訂 東京 : 浩文社 , 1931.9
51 一茶七番日記 / [小林一茶著] ; 荻原井泉水校訂 上巻,下巻. - 東京 : 改造社 , 1931.3-4
52 一茶 / 荻原井泉水編 東京 : 平凡社 , 1930.12
53 一茶一代集 / 神田豊穂著 上,下. - 東京 : 春秋社 , 1928
54 一茶一代集 東京 : 日本俳書大系刊行会 , 1927.8
55 [一茶短冊] [書写地不明] : [書写者不明] , [19--]
56 一茶大江丸全集 / 岡野知十校訂 東京 : 博文館 , 1898.11
57 一茶俳句集・おらが春 我春集・父の終焉日記 / 一茶[著] ; 荻原井泉水編・校訂 オンデマンド版. - 東京 : 一穂社. - 東京 : 紀伊國屋書店 (発売), 2004.12