このページのリンク

<図書>
「モノ ノ アワレ」ノ ヤクシカタ : ホンヤク カラ タドル コテン ブンガク
「もののあはれ」の訳し方 : 翻訳からたどる古典文学 = How to translate "Mono no aware" / 大野ロベルト

書誌ID 6000028164
データ種別 図書
NCID BD14533323 WCLINK
出版情報 東京 : 文学通信 , 2025.12
ISBN 9784867660997

所蔵情報を非表示

開架
イ0:1271 0000247269


書誌詳細を非表示

巻冊次 ISBN:9784867660997 ; PRICE:2300円+税 REFWLINK
大きさ 355p ; 19cm
本文言語 日本語,英語
別書名 異なりアクセスタイトル:もののあはれの訳し方 : 翻訳からたどる古典文学
一般注記 表現種別: テキスト (ncrcontent), 機器種別: 機器不用 (ncrmedia), キャリア種別: 冊子 (ncrcarrier)
著者標目  大野, ロベルト (1983-) 著者 <オオノ, ロベルト>
件 名 BSH:日本文学
BSH:翻訳文学
NDLSH:日本文学 -- 歴史 -- 古代  全ての件名で検索
NDLSH:日本文学 -- 歴史 -- 中世  全ての件名で検索
NDLSH:日本語 -- 古語  全ての件名で検索
NDLSH:翻訳文学
分 類 NDC9:910
NDC10:910
NDLC:KG16
NDC10:910.23

 類似資料